【Lyric Art】リリックアート 洋楽の歌詞・和訳解説 (*´∀`*) フリートーク有り

※2018・5.21※ 【ブログ名変更しました】
 [過去ブログ名] zuzurelliの洋楽歌詞の和訳と擬人化のブログ
ここでは、主に洋楽の紹介や、歌詞の翻訳を行っています。
また、個人的に大好きなCimorelliというグループを紹介しています。
あと、洋楽の紹介と同時に、直感的にイメージが沸いた絵を掲載しています。   
その日の気分により、絵の画風が変わりますが、 ぬるい目で見守っていただけたらと思います・・

Tag:ピアノ

image


♪うふふ♪

★ライブドアブログで記事更新をして317日目★

5月2日に、1つの節目である
10万閲覧の雲を突破することができました!


あたりまえですが、皆さまあってのブログです。
度々いただくメッセージや評価クリック等を見て、

次は今以上に良い記事を、音楽を
と思って作成してきました。



ブログ立ち上げ時は、1年前の5月後半ですから、
なんとか1年以内に、この大台を突破することができました。

10000up4ok


この画像は、1万閲覧突破した際の記念の画像です
この時は去年の10月1日に突破しました。
立ち上げから4カ月ちょっとで1万アクセス。

そして今回は、その10倍のアクセスを、
7か月後のこの度、突破することに成功しました★



立ち上げ当初は、1日10閲覧とかだったんですけど

『継続は力なり』
『塵も積もれば山となる』
『好きこそものの上手なれ』


こ~んな格言を柄にもなく信じていた結果が、
今回につながった気がします。

ともあれ、これは皆さまが、
興味を持ってくれて閲覧してくださった結果ですので、
自分だけの力とは、とてもいえません。


今後も、変わらず
洋楽の和訳や外国の記事を載せていきたいと思います。

あとはイラストね★

まぁ、このブログの特徴は
【唯一無二の洋楽イラストサイト】
です。

この個性を、ひとつの武器にして、
今後もイラストを続けていきたいと思います。

最近、新しいペイントの使い方にも慣れて来たので、
さらに興味を惹きつけれるようなイラストを作り上げたいと思います。
※あ、でもイラスト手伝ってくれる方も募集中です(笑)


最近は、ライブドアの洋楽ブログランキングでも5位以内をキープしています。
別にランキングでトップを取ることが目標ではありませんが。

順位化されることによって、
モチベーションが上昇し、更に頑張ろうという気持ちになります。




10月の1万閲覧突破の際も言いましたが、

今後(夏以降)知り合いの外人さんを巻き込んで、
いろいろ動画をお送りできればと思っています。



ですので、どうぞ今後ともお付き合いいただけたら嬉しいです。


皆さんの為になる情報、知識をお伝えできるように、
日々頑張っていきますので、
どうぞ、よろしくお願いいたします(*'ω'*)

----------------------------------


次はもちろん100万アクセスという大きな雲を目指します

・・・ということで、雲にちなんだこの曲紹介します。



イタリアの作曲家兼ピアニストである
【Ludovico Einaudi】 ※ルコヴィド エイナウディ と読みます。
が作曲した音楽
【Nuvole Bianche】 ※ヌヴォーレ ビアンケと読みます
という音楽です。


ピアノ演奏曲ですので、歌詞はありません。
ですが、曲タイトルの意味は【白い雲】です。



さて、この雲を突き抜けるのはいつになるのでしょうか・・・

それでは、本日も見てくれた方、ありがとうございました(^^)/







このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック




日はしっとりとした曲を紹介します


R&Bの曲スタイルでありながら、一見ピアノジャズにも聞こえる素敵な旋律です。

きっと、みなさんもどこかでなんとなく聞いたことがあるかと思います。

曲名は If I Ain't Got You 意味は【あなたが居なければ】という感じになります。


なんだか、恋愛が関係している音楽に思えます。

この曲を歌っているのは、Alicia Keys (アリシア・キーズ)
アメリカのシンガーソングライターで、10年ほど前、全盛期で音楽活動をしていました。

現在は、あまり詳しくありませんが、おととし2度目の結婚をして落ち着いているようです。


この方は、慈善活動にも積極的な女性で、とっても素敵な心の持ち主です。

さて、その女性が綴った歌詞はどのような内容なのでしょうか・・・

それでは、歌詞をどうぞ!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game


Some people think that the physical things define what's within
And I have been there before and that life's a bore
So full of the superficial


※サビ--------------------------------------
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby


Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you
------------------------------------------------



Some people search for a fountain
That promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them


Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
With no one to share w
ith no one who truly cares for me?


※サビ くり返し


※サビ くり返し


If I ain't got you with me baby
There ain't nothing in this whole wide world, doesn't mean a thing
If I ain't got you with me baby

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【和訳】


富のために生きる人もいる

名声のために生きる人もいる

権力のために生きる人もいる

ゲームをしてるかのように、生きている人もいる


見た目で中身を判断する人もいる 

そして私も前はそんな感じだったけど、そんな生き方は退屈

だからすべてがうわべだらけ


※サビ----------------------------------------------
すべてを欲しがる人もいる

だけど私は何も欲しくない

あなたじゃないのなら

あなたがそばに居ないのなら


ダイヤの指輪が欲しい人もいる

すべて欲しいと思ったり

でも、すべて意味がないの

あなたがそばに居なければ
--------------------------------------------------------



泉を探す人もいる

永遠の若さを期待して

3ダースのバラが必要な人もいる

それしか愛を証明する方法がないと思ったりして

思い通りに世界を動かして

何が良いのだろうか 

一緒に分かちあったり、気遣ってくれる人が居なかったら?


※サビ くり返し


※サビ くり返し

わたしのそばにあなたが居ないのなら

この広い世界があってしても、意味が無い

わたしのそばにあなたが居ないのなら

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


いかがでしたでしょうか?

驚くほど純粋に真の恋愛を歌にしていました。

よくありがちなパターンではありますが。
あなたがいれば、他に何もいらないっっ!!!!

この意味が明確に表現された、とてもわかりやすい歌詞だと思います。


歌詞にある、それぞれの人というのは、
誰しも、思い描く夢であったりします。
富・名声・権力

そのような目標があって、人は生きる活力を見出し、人生に華を添えていきます。
しかし恋愛というものは不思議なもので、それらとは一線を画します


【恋は盲目】
とあるように、一度魔法にかかってしまえば、
いままで夢に描いていた人生の目標が、見えなくなってしまい、
はたまた、どうでもよくなってしまい、考え方も変わっていきます。

本気の恋愛といのは、そうゆう力を秘めてます
だからこそ、あなたがいれば何もいらないという境地になるのです。

一見矛盾してるようにも見えますが、それが恋というものなんですよね。
う~ん素敵ですよね。

恋している時は、この歌詞がよくわかります!すごく伝わります!

でも

恋が冷めてしまったとき、そんな時が来るのを望む人はいませんが、
人生のいたずら、恋にも終わりが来る時があるものです。

そんな時に、この曲を聞くのは。ちょっと辛いですね・・・(笑)

さて、みなさんはどちらでしょうか?

まぁいろんな恋愛の哲学はあると思いますが、
人間はこうあるべき、こうであって欲しいべきだと思います(*^_^*)


本日も、読んでくれた方ありがとうございました★★


いふ

本気で恋をしている女の子の上目遣いには逆らえない


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック







日も切ないソングいきます

この歌も先日同様、別れの歌です。
ピアノの優しくも悲しげな旋律がより一層この音楽の切なさを引き立てます。

この歌は最初にA Great Big Worldがソロで歌った曲ですが、
女性のChristina Aguileraがこの曲を気に入り、
コラボした歌が、このPVの音楽です。

曲タイトルのSay Somethingは訳すと【何か言ってよ】となります。

この曲の主人公は、相手に何かを言ってほしいんです。
PVは歌詞の内容を汲んでいますので、ぜひご覧になってください。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Say something, I’m giving up on you

I’ll be the one, if you want me to

Anywhere, I would’ve followed you

Say something, I’m giving up on you

And I am feeling so small

It was over my head

I know nothing at all

And I will stumble and fall

I’m still learning to love

Just starting to crawl

Say something, I’m giving up on you

I’m sorry that I couldn’t get to you

Anywhere I would’ve followed you

Say something, I’m giving up on you

And I will swallow my pride

You’re the one that I love

And I’m saying goodbye

Say something, I’m giving up on you

And I’m sorry that I couldn’t get to you

And anywhere I would’ve followed you

Say something, I’m giving up on you

Say something, I’m giving up on you

Say something…

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
【和訳】

何か言ってよ、私はあなたを諦めちゃうんだよ

あなたさえ望むのなら、あなたのだけの一人になるだろう

どこへだって、あなたについて行ったのに

何か言ってよ、私はあなたを諦めちゃうんだよ

自分が小さく感じるよ

それは理解できなかったし

なにも知らないんだ

私は、つまづいて倒れるでしょう

いまだ愛を学んでいる所なんだ

赤ちゃんがハイハイをし始めたみたいに

何か言ってよ、私はあなたを諦めちゃうんだよ

残念だよ 気持ちが届かなくて

どこへでも、君について行ったのに。

何か言ってよ、私はあなたを諦めちゃうんだよ

私はプライド捨てるでしょう

あなたは、私の唯一愛する人

僕は別れのバイバイを言っている

何か言ってよ、私はあなたを諦めちゃうんだよ

残念だよ 気持ちが届かなくて
 
どこへでも、君について行ったのに。

何か言ってよ、僕は君のことを諦めるんだよ。

何か言ってよ、僕は君のことを諦めるんだよ。

何か言って・・・

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

いかがでしたでしょうか。

この歌には1番や2番、サビなどの区切りはありません。
もう、ただただ、相手に向かって言葉を投げかけているんですよ。

自分はそこにやられました。

何度も何度も何か言ってよ相手に訴えてます。
これはどうゆうシチュエーションなんでしょう?

もちろん1つではありません。
この歌詞に答えというものはありません。

ただ、PVであったように、おじいさんがおばあさんに寄り添うシーンは、想像しただけで切ないものです。

たった一言で、この身が救われそうなくらいの幸福が訪れるとして、
その一言が、永遠と自分に届かないときの悔しさっていったいどれほどのものなのでしょうね・・

難しく考えすぎですかね
ですが、この歌にはいろいろ考えさせられる何かがありますね。

今日はこの辺で・・
本日も見ていただきありがとうございました★★

ff4eaafc.jpg

漫画【聲の形】より抜粋   なんとなくです 
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

↑このページのトップヘ